Кратно четырем (продолжение)
3
Вашингтон.
Неправдоподобно-длинный
лимузин проплывает вдоль Интернешнл Драйв и замирает у ворот израильского
посольства. Из его интригующего нутра, из-за галантно открытой шофером
двери появляется исключительной красоты женская нога, затем другая,
а затем - и их обладательница: стройная, полушоколад-ная брюнетка в
шубе из дорогого меха. Получив алую гвоздику, она покачивая роскошными
бедрами, направляется к главному входу, и снежинки, кружась, опускаются
на ее следы…
“Даже под этой, небрежно брошенной на плечи шубой,
уга-дывается грация марокканской женщины!” — думает начальник охраны,
следящий по видеомониторам из своего бункера за при-емом гостей.
Он не знает, что это - Шилла, сотрудница нью-йоркского
от-деления “AL” израильской Организации. Она прилетела в Ва-шингтон
для встречи с другим резидентом Организации в США, представляющим подразделение
LAKAM. Этот человек работает под прикрытием легенды, которая позволила
ему занять дол-жность одного из парламентских секретарей в Конгрессе
США.
Надежным прикрытием для их контакта служит эта
встреча израильских промышленников с американскими конгрессменами на
территории израильского посольства. Уже несколько
месяцев не выходит на связь и, как показало предварительное расследование,
исчез агент “Цафта”.
Шилла с нетерпением ожидает этой встречи. Она
не знает резидента в лицо. Вот почему, беззаботно (на первый взгляд!)
об-щаясь с гостями, она напряженно вслушивается в каждую фразу, чтобы
не пропустить слова пароля.
Разведчица рассмеялась на шутку одного из дипломатов,
ког-да теплое дыхание пробежало по ее оголенной спине и плечам:
— Поверь мне, мужчина не всегда так прекрасен,
как нам ка-жется. И, конечно же, он совсем не знает способа, который
боль-ше всего приятен женщине…
Изысканный иврит, на котором к ней обратились,
запах духов и прикосновение очаровательной руки не оставили сомнений
- перед ней стоит бывшая сокурсница по Мидраше, Эстер.
— Потому, что больше всего думает о себе самом,
— закон-чила фразу Шилла, сообщив, таким образом, отзыв. Она поняла,
что перед ней, лучезарно улыбаясь, стоит резидент-агент “Гимел”.
— Добрый вечер, — невозмутимо продолжила Эстер,
— меня зовут Анна. Я секретарь депутата конгресса, г-на...
Шилла хладнокровно пожимает протянутую ей руку
и отвечает:
— Я представляю торговую фирму “Эйлат”, меня зовут
Са-ша. Мне давно хотелось познакомиться с Вами.
Они некоторое время поговорили, сидя в креслах
и потяги-вая коктейли, а затем экономический советник посольства при-гласил
их в кабинет, где оставил одних.
Как только советник вышел, молодые женщины обнялись.
— О, Эстер, Эстер! — восклицает Шилла, торопливо
рассте-гивая свое платье.
— Сколько лет я не видела тебя, не прикасалась
к твоей ко-же… — шепчет Эстер. Она кладет руки на плечи Шиллы, под то-ненькие
шлейки, удерживающие вечерний наряд. Разводит их в стороны, отпускает.
Платье Шиллы, скользя по капрону чулок, падает
к ее ногам. Она переступает через него навстречу требовательным рукам
подруги, которые ловко освобождают ее от бикини, а сама она в порыве
нарастающей страсти, расстегивает платье Эстер, отбра-сывает его, освобождает
тело Эстер от шелка белья.
— Ты такая же, как будто мы расстались вчера!
— А у тебя - все такие же юношеские груди. Боже,
как я их люблю!
Они опускаются на ковер, предоставляя пламени
камина и огню любви обратить их переплетенные тела в ожившие картины
Модильяни. Ненасытный, влажный язык Шиллы начинает путе-шествие по телу
Эстер: перламутровая мякоть пятки; укромная, с капельками росы, впадинка
стопы; нежные, почти прозрачные, как зернышки винограда, пальчики с
изысканным педикюром и дальше, дальше - туда, где розовость коленок
переходит в мо-лочную прохладу бедер...
Эстер, преобразилась. Сейчас она совершенно не
та, ледя-ная американка, которая десять минут назад вела деловую беседу.
Зрачки ее серых глаз расширились, губы полуоткрыты,
с них готов сорваться крик, но она удерживает его, она не хочет расто-чать
силу охватившего ее экстаза в стонах и криках, чтобы на са-мом гребне
этого взрыва вознестись к блаженству.
Она чувствует мягкое, настойчивое повеление рук
Шиллы, жар ее груди на своих коленках; тонкий лучик прохлады пробега-ющий
по ним от прикосновения сосков… Ей все труднее удержи-вать рвущуюся
на свободу волшебную силу… Подчиняясь этой силе, Эстер в сладкой неге
раскрывает навстречу Шилле свои стройные ноги.
Обхватив теплыми руками все еще холодные булочки
ягодиц возлюбленной, Шилла припадает к раскрывшейся, теряющей ароматный
нектар чаше.
Долгий, протяжный крик срывается с красивых губ
Эстер и затихает в стонах изнеможения, переплетаясь с обжигающим ды-ханием
Шиллы.
Время остановилось…
Его новое измерение начинается для Шиллы с ленивых
пальцев Эстер. Они бархатистыми лепестками
роз прикасаются к ее груди, обнимают жаждущие этого соски, игривым ветерком,
по-кружив в лунке пупка, спускаются ниже...
Из ровного, почти затихающего, дыхания Шиллы
вновь про-биваются вздохи желания. Ее глаза закрыты, и если бы не при-косновения
рук и губ Эстер, то ничто не сообщило б ей реаль-ность ее собственного
тела, покоящегося на самом краешке ка-кой-то немыслимой горы… Горы,
вознесшейся высоко-высоко: над всем миром, где-то в благости Вселенной...
— О, какое счастье, какое блаженство.…Нет...
Мужчина... Рука мужчины... не способна подарить такое…Волшебство! —
Шилла заставляет себя отвлечься, продлить удовольствие.
Но слишком настойчивы пальцы Эстер, которым
передалась вся сила любви, вся грация ее тела, все то наслаждение,
которое отдала ей Шилла мгновение назад.
— Да! Да!!! — тело Шиллы вздымается все выше,
навстречу пальцам Эстер, принимает их, окунает в горячую влажность сво-ей
Тайны…
Они некоторое время лежат молча, не разнимая объятий,
вды-хая друг друга. Потом, собирая на ходу свои платья, готовят кофе.
— Я меньше всего предполагала увидеть кого-то
знакомого, — говорит Шилла.
— А я знала, что приедешь ты. Мне Ури сказал.
Вот я и при-думала такой пароль! — сверкнув посветлевшими глазами, отве-чает
Эстер и приникает к губам Шиллы в долгом поцелуе.
Устроившись за рабочим столом советника, они пьют
обжи-гающий кофе.
— Как вам удалось на него выйти, расскажи, пожалуйста,
подробно, Эстер.
— Как мы выскочили на Харвея Тейлора?
— Да.
— Как ты знаешь, моя группа еще с середины восьмидесятых
годов следит за разработкой американцами “генетической бомбы”.
— Это работы некоего… Кирмана, не так ли?
— Да. Мы внедрили нашего сотрудника на базу Шеррард,
в Неваде.…Это там, где работал Кирман. Кстати ему недавно при-судили
Нобелевскую премию Мира…
— Нашему сотруднику?
— Да нет же, Кирману! Совсем незадолго до его
неожидан-ной смерти…
— Сердце, как обычно?
— На этот раз, командование Организации приняло
другое ре-шение - ему устроили небольшой, но неоперабельный рак легких…
— За что же ему, все-таки, премию дали? За разработку
“ге-нетической бомбы”?!
— Конечно же, нет! За его открытия в области генетики.
— Клонирование?
— Мы как раз разрабатывали это направление, и
все что с этим связано - благо весь остальной мир был занят программой
“Космических Войн”…
— Ты говоришь о СОИ, президента Рейгана?
— Именно. Так вот, следуя заказу Организации,
наши люди, из общин, собирают любые сведения обо всем, что может быть
связано с подобного рода разработками.
— Да, я помню директиву Организации по этому
поводу.
— Один из наших сайаним, контрактор по инсталляции,
рас-сказал в общине своего города о странных работах, которые ему пришлось
выполнять в другом штате.
— Электрические и канализационные работы
могут быть странными? — улыбается Шилла.
— Странное заключалось, главным образом,
в том, что по-добные работы могли бы выполнить и десяток компаний того
са-мого штата, где живет хирург.
— Однако он предпочел заплатить в два раза
дороже компа-нии из другого штата?
— Причем, он хотел сохранить эти работы в
тайне. Даже до-плачивал рабочим наличными!
— И тогда, когда вам показалось все это,
особенно доплата наличными, странным, вы послали к нему катса?
— Нет. Не сразу. Вначале нашим сайаним удалось
проникнуть в его дом, но ничего, стоящего внимания, обнаружить не удалось.
— А как насчет, принадлежащего ему госпиталя?
— Мы несколько раз пытались устраивать наших
людей в его госпиталь, однако, никто из них не смог удержаться долго
на работе.
— Он что, самодур, вроде наших?
— Нет, он же не сабра! Просто слишком высоки
его професси-ональные требования. Мы даже решили, на основании собранной
к тому моменту информации, что Тейлор и его работы, бесперспек-тивны.
С точки зрения поставленной перед нами задачи, конечно.
— Вы решили, что он не занимается тайными
исследованиями?
— Да. И вдруг в газетах появилось его объявление
о наборе добровольцев, для экспериментов с плазмой крови…
— И тогда…
— Мы послали сразу пятерых. В том числе двух,
высокопро-фессиональных хирургов. Внедриться удалось только одному…
— Вернее - “одной”?
— Нахон. Это удалось агенту “Цафта”.
— Кто это?
— Ты ее должна помнить по Мидраше…Впоследствии
она вышла замуж за нашего резидента, который сразу же был коман-дирован
в сектор Газа.
— Да. Конечно я помню: “Дан приказ: ему на
Газу, ей - в дру-гую сторону…Они были на курс старше нас, если
не ошибаюсь…
— Ее командировали сюда, в Штаты.
— Ей удалось что-то выяснить?
— Многое из его частной жизни. Даже его
сексуальные на-клонности и фантазии…
— Я имею в виду, многое ли ей удалось выяснить
о его под-польной научной деятельности?
— Почти ничего. “Цафта” сообщала, что Тейлор может,
практически в одиночку, совершать сложнейшие хирургические операции.
При этом он использует созданные им самим нестан-дартное оборудование
и инструменты.
— Передала ли, агент “Цафта”, образцы этого оборудования
в ваш отдел?
— Нет. В тот момент Командование решило не рисковать,
ведь у Тейлора прекрасная память. Руководство опасалось, что, обнаружив
пропажу, хирург еще глубже уйдет в подполье, до то-го, как нам удастся
проникнуть в суть его тайных разработок.
— И что?
— Увы, агент “Цафта” исчез…
— Почему же вы так поздно сообщили об исчезновении
аген-та “Цафта”, в Центр?
— Мы были спокойны, так как “Цафта” выходила на
связь толь-ко тогда, когда имела важную информацию. Все было спокойно.
Когда из газет мы узнали о похищении Харвея террористами…
— Вы пытались связаться с “Цафтой”!
— И вот тогда-то и выяснилось, что она исчезла…
— Мы не можем вмешиваться в работу вашего отдела,
Эс-тер. Однако Ури готов помочь в деле розыска “Цафты”. Ведь она -
жена его боевого товарища, того самого, в Газе,
ты понимаешь?
— Чем может помочь Ури? Лучше меня никто не может
подо-браться к Стенсону и его людям. Ведь именно в то время, когда Стенсон
находился в госпитале у Тейлора, исчез агент “Цафта”.
— Ури решил, что тебе будет легче, если ты поработаешь
в контакте с агентом «Умник». Вот его телефон.
— “Умник”? Он в Штатах? Давно?
— Как и ты - с восьмидесятых годов.
— О, так вот куда он исчез после того, как хотел
объявить се-бя президентом Израиля!
— Да. Но годы не исправили его!
— Что же он, продолжает страдать манией величия?
Мечта-ет, как в студенческие годы, подчинить себе весь мир богачей?
— Да. Но на этот раз, он решил, не становится
Президентом Израиля…
— Что же он выкинул на этот раз?
— Ты наверняка знаешь. Все газеты писали. Замораживание…
— Так это он раструбил на весь мир, что в его
фирму обрати-лись агенты Саддама Хусейна?!
— Да. Эти козлы мечтают заморозить сперму и какие-то
ор-ганы этого сумасшедшего быка.
— Постой... Это было в сентябре, не так ли?
— Да…
— Так Президент этой компании, по замораживанию
трупов и… “Умник”…
— Одно и то же очаровательное лицо, которое,
кстати, стоит израильтянам больше денег, чем проект “Хец”.
— Н-да…Ракеты…Ты думаешь, наш “Хец” когда-нибудь
взлетит?
— Обязательно.
— А что ты думаешь о ситуации в Персидском
Заливе, Шилла?
— Не называй меня по имени дорогая…
— Как, даже здесь, в нашем посольстве?!
— Именно здесь! А что до ситуации в Заливе,
так я тебе ска-жу, что “Риголетто”, в Израиле, уже планирует реализацию
проти-вогазов населению…
— Почем?
— Конечно, бесплатно.… Пока…
— У меня мама в Тель-Авиве… — грустно сказала
Эстер. — Одна... А Буш настроен так воинственно...
— Ха! Воинственность Буша не зайдет дальше
беготни Бей-кера по Ближнему Востоку, в поисках мира!
— Но лучше мир, чем...
— Конечно! А потом Израиль останется один
на один с этим кровожадным психом, да?!
— Дорогая Шил… Сашшша, скажи лучше, когда
мы с тобой останемся… “один на один”? — молодые женщины вновь обня-лись
в ленивой неге.
— Теперь, когда по легенде, мы с тобой, вернее,
представ-ляемые нами фирмы - деловые партнеры, мы можем видеться чаще,
вот моя карточка, госпожа Анна!
— Приятно было познакомиться, госпожа Саша.
Next >> 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Copyright © Mark Turkov, 1993
Copyright © Business Courier, 1998 - 2000
|